武汉长江水不是往台湾流,而是往东海流。
长江,亚洲第一大河,世界第三大河,仅次于非洲的尼罗河与南美洲的亚马逊河。发源于青藏高原的唐古拉山各拉丹冬雪山的姜根迪如冰川,流经三级阶梯,自西向东注入东海。长江昼夜不舍,奔流不息,余亚飞诗称:“流水奔腾向东去,波涛逐浪浪追涛;长江后浪超前浪,后浪后方浪更高”。江水浩浩荡荡,浪逐涛追,十分雄伟。长江支流众多,长江流域东西宽约3,219公里,南北宽约966公里,流经今青海(青)、西藏(藏)、四川(川或蜀)、云南(云或滇)、重庆(渝)、湖北(鄂)、湖南(湘)、江西(赣)、安徽(皖)、江苏(苏)、上海(沪)11个省(自治区、直辖市),最后在上海(沪)注入东海。长江全长6397千米,流域总面积1,808,500平方公里,约占国土总面积的1/5,和黄河并称为中华民族的“母亲河”。The water of the Yangtze River in Wuhan does not flow to Taiwan, but to the East China Sea.
The Yangtze River is the largest river in Asia and the third largest river in the world, second only to the Nile River in Africa and the Amazon River in South America. It originates from the Jianggendiru Glacier of the Geladandong Snow Mountain in the Tanggula Mountains on the Qinghai-Tibet Plateau, flows through three steps, and flows from west to east into the East China Sea. The Yangtze River flows day and night, and Yu Yafei's poem says: "The water rushes eastward, and the waves chase each other; the waves behind the Yangtze River surpass the waves in front, and the waves behind the waves are higher." The river is mighty and the waves chase each other, which is very majestic. The Yangtze River has many tributaries. The Yangtze River basin is about 3,219 kilometers wide from east to west and about 966 kilometers wide from north to south. It flows through 11 provinces (autonomous regions, municipalities directly under the central government), including Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Chongqing, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu, and Shanghai, and finally flows into the East China Sea in Shanghai. The Yangtze River is 6,397 kilometers long and has a total basin area of 1,808,500 square kilometers, accounting for about 1/5 of the total land area. It is called the "Mother River" of the Chinese nation together with the Yellow River.