不是一家公司,2004年,支付宝从淘宝网分拆独立,逐渐向更多的合作方提供支付服务,发展成为中国最大的第三方支付平台。
淘宝网是淘宝网是亚太地区较大的网络零售商圈,由阿里巴巴集团在2003年5月创立。
2011年6月16日,阿里巴巴集团旗下淘宝公司分拆为三个独立的公司,即沿袭原C2C业务的淘宝网(taobao),平台型B2C电子商务服务商淘宝商城(tmall)和一站式购物搜索引擎一淘网(etao)。在新的架构中,淘宝分拆后的三家公司采用总裁加董事长的机制运营。
2012年1月11日上午,淘宝商城正式宣布更名为“天猫”。
支付宝(中国)网络技术有限公司是国内领先的第三方支付平台,致力于提供“简单、安全、快速”的支付解决方案。支付宝公司从2004年建立开始,始终以“信任”作为产品和服务的核心。旗下有“支付宝”与“支付宝钱包”两个独立品牌。自2014年第二季度开始成为当前全球最大的移动支付厂商。
They are not the same company. In 2004, Alipay was spun off from Taobao.com and gradually provided payment services to more partners, becoming China's largest third-party payment platform.
Taobao.com is the largest online retail business district in the Asia-Pacific region, founded by Alibaba Group in May 2003.
On June 16, 2011, Taobao, a subsidiary of Alibaba Group, was spun off into three independent companies, namely Taobao.com (Taobao), which continues the original C2C business, Taobao Mall (Tmall), a platform-based B2C e-commerce service provider, and eTao, a one-stop shopping search engine. In the new structure, the three companies after Taobao's spin-off adopt the mechanism of president and chairman.
On the morning of January 11, 2012, Taobao Mall officially announced its name change to "Tmall".
Alipay (China) Network Technology Co., Ltd. is a leading third-party payment platform in China, dedicated to providing "simple, safe and fast" payment solutions. Since its establishment in 2004, Alipay has always taken "trust" as the core of its products and services. It has two independent brands, "Alipay" and "Alipay Wallet". Since the second quarter of 2014, it has become the world's largest mobile payment company.