刷人气技巧:有两种方法:“自现己买”或者“平台改”。第一种方法是你自己就可以在淘宝上购买粉丝,有专门卖直播间人气数量的,想刷多少想买多少都随你,和微博买粉丝数量类似。还有一种是直播平台想包装推广你的时候,就会稍微加一点人气。在淘宝找到了一家可以提供刷人气服务的店铺,选择了一款“10块钱购买1000人刷直播在线人数”的套餐。在提供了自己的ID号码之后,记者的直播房间,在5分钟之内,总计进入了1095个观看者,但是在长达半小时的直播过程中,这些“人”没有任何互动。淘宝卖家将这些不会说话的僵尸淘宝直播粉丝,称之为机器人。那么小李口中的直播平台自己在后台修改直播房间的在线人数,又是怎么回事儿 一家直播平台工作人员赵女士透露,以往最简单的方法就是“乘倍数”,也就是把在线观看的真实人数,乘以一个倍数,少则2倍,多则10倍。
There are two ways to increase popularity: "buy it yourself" or "change the platform". The first method is that you can buy fans on Taobao yourself. There are special places that sell the popularity of live broadcast rooms. You can buy as many as you want, which is similar to buying fans on Weibo. Another way is that when the live broadcast platform wants to package and promote you, it will add a little popularity. I found a store on Taobao that can provide popularity services and chose a package of "10 yuan to buy 1,000 people to increase the number of online live broadcasts". After providing my ID number, the reporter's live broadcast room had a total of 1,095 viewers within 5 minutes, but these "people" did not interact at all during the half-hour live broadcast. Taobao sellers call these speechless zombie Taobao live broadcast fans robots. So what is the matter with the live broadcast platform modifying the number of online people in the live broadcast room in the background? Ms. Zhao, a staff member of a live broadcast platform, revealed that the simplest method in the past was "multiplication", that is, multiplying the real number of online viewers by a multiple, ranging from 2 times to 10 times.