方以忠连续10年自费参加全国葫芦文化艺术节,2014年,他的葫芦烙画技艺被列入滨州市“市级非物质文化遗产”名录,他也成为名副其实的“葫芦王”。
15日,在无棣县水湾镇东谷刘村,方以忠正在修剪鹤首葫芦,并进行葫芦烙画。今年50岁的方以忠专业从事葫芦烙画创作并通过淘宝店铺网上销售已有十多年时间。为了让艺术葫芦创作实现“可持续发展”,近年来,方以忠开始挖掘葫芦中的商机,不但线上线下销售艺术葫芦,还流转12亩土地种植50多种观赏葫芦。目前,他也从以前的单纯创作葫芦画发展为集营销葫芦画、葫芦籽、素葫芦、葫芦包装等为一体的长链条模式,年收入从原来的几万元涨到了现在的每年三四十万元。
Fang Yizhong has participated in the National Gourd Culture and Art Festival at his own expense for 10 consecutive years. In 2014, his gourd pyrography skills were included in the list of "Municipal Intangible Cultural Heritage" of Binzhou City, and he has become a veritable "Gourd King".
On the 15th, in Dongguliu Village, Shuiwan Town, Wudi County, Fang Yizhong was pruning the crane-head gourd and doing gourd pyrography. Fang Yizhong, 50 years old this year, has been professionally engaged in gourd pyrography creation and selling it online through Taobao stores for more than ten years. In order to achieve "sustainable development" in the creation of artistic gourds, Fang Yizhong has begun to explore business opportunities in gourds in recent years. He not only sells artistic gourds online and offline, but also transfers 12 acres of land to plant more than 50 kinds of ornamental gourds. At present, he has also developed from the previous simple creation of gourd paintings to a long-chain model integrating marketing gourd paintings, gourd seeds, plain gourds, gourd packaging, etc., and his annual income has increased from tens of thousands of yuan to the current three or four hundred thousand yuan per year.
[Huluwang] is the Chinese name for the leader of the Wa ethnic group. From the Qing Dynasty to before liberation, in the relevant Chinese works, it was a general name for the leader of the Wa tribal alliance in Yunnan Province. The Awa Mountain area where the Wa people live is therefore called "Huluwang Land".