支付宝有好友能刷阿里巴巴的单,最近支付宝钱包上线了一个“让男人肝颤”的小功能——亲密付,主打密友、亲人等关系密切的圈子,为亲友提供转账、代付等功能,具有额度灵活、自动代付、实时提醒等功能。
从产品上讲,这并不是一款门槛多高的产品,逻辑也很简单,但引发的反响却不一般。很大程度上得益于中国当下人文环境:不管主动或者被迫,你要乐于为亲人埋单。
Alipay friends can swipe Alibaba orders. Recently, Alipay Wallet launched a small function that "makes men tremble" - intimate payment, which focuses on close circles such as close friends and relatives, and provides transfer and payment functions for relatives and friends. It has flexible quotas, automatic payment, real-time reminders and other functions.
From a product perspective, this is not a product with a high threshold, and the logic is also very simple, but the response it has caused is extraordinary. To a large extent, it benefits from China's current humanistic environment: whether you take the initiative or are forced, you must be willing to pay for your relatives.