因为阿里巴巴都是厂家做批发的,一般阿里巴巴上面标的价格都虚高,为的是客户询盘之后,有的降价的余地。阿里巴巴是B2B模式,对于那些个体度户不是很占优势,因为他们量不大。
淘宝上面很多都不是从阿里巴巴直知接拿货的,他们是联系到厂家,拿出厂,或者到其他便宜的批发网站拿货,所以才会卖得便宜。但更多的都是淘宝卖家为了冲销量,赔本卖,因度为之后把店铺销量做起来了,店铺才会有流量,之后就可以涨价了。
Because Alibaba is a wholesale business for manufacturers, the prices on Alibaba are usually inflated, so that there is room for price reduction after customers make inquiries. Alibaba is a B2B model, which is not very advantageous for individual businesses because they do not have large volumes.
Many products on Taobao are not directly purchased from Alibaba. They contact the manufacturers, take them out of the factory, or go to other cheap wholesale websites to purchase products, so they can sell them cheaply. But most of them are Taobao sellers who sell at a loss in order to increase sales, because after the sales of the store are increased, the store will have traffic, and then the price can be raised.
Alibaba is a wholesale website. The more you buy, the cheaper it is. Although Taobao is a retail price, it is often sold by manufacturers, so it sometimes has discounts. The unit price may be cheaper than Alibaba's. If it is wholesale, Alibaba's wholesale price will definitely be more affordable, but Alibaba's shipping cost is sometimes higher than Taobao
Taobao generally sells more small commodities, so the wholesale price is very cheap.