“买家买一个宝贝多个数量我想分开发货”,不能是你想,而是你想并且得到买家同意。
实际无需填写多个单号,也无法填写多个单号,你只需要在旺旺中与买家协商好分批发货,且得到买家同意就可以了。每发出一个数量就把单号、商品名称、数量旺旺留言给买家,直至全部发完。
这不存在保证卖家利益的问题,而是你作为卖家需要保证买家利益的问题,因为填写发货信息后淘宝系统就会开始自动付款时间,如运输方式是快递方式,系统默认超时打款时间是10天,如果你在10天内无法把这批货物全部发完,需要给买家进行延迟付款操作,在你的已卖出宝贝页面 这项交易旁边有这个选项,卖家可以对买家付款时间延迟3到10天,这样买家不会担心交易提前付款而去发起退款申请。
"The buyer bought multiple quantities of a product and I want to ship them separately." It is not just what you want, but what you want and the buyer agrees to.
In fact, there is no need to fill in multiple order numbers, and it is impossible to fill in multiple order numbers. You only need to negotiate with the buyer in Wangwang to ship in batches and get the buyer's consent. Leave the order number, product name, and quantity to the buyer in Wangwang for each quantity shipped until all are shipped.
This is not a question of guaranteeing the interests of the seller, but a question of you as a seller needing to guarantee the interests of the buyer, because after filling in the shipping information, the Taobao system will start the automatic payment time. If the transportation method is express delivery, the system defaults to a timeout payment time of 10 days. If you cannot ship all the goods within 10 days, you need to delay the payment for the buyer. There is this option next to the transaction on your sold product page. The seller can delay the payment time for the buyer by 3 to 10 days, so that the buyer will not worry about the transaction being paid in advance and initiate a refund application.