可以拒签,
因为买家有七天无理由退换货的权利。收到货物时,可以查看货物描述与购买的货物有无差别,检验货物真实性,质量情况,还有运送损伤等情况之后,单根据情况再签,如果与事实不符,可以表明理由,直接拒签,然后与卖家沟通协商一下说明理由。
【法律依据】《消费者权益保护法》第二十四条经营者提供的商品或者服务不符合质量要求的,消费者可以依照国家规定、当事人约定退货,或者要求经营者履行更换、修理等义务。没有国家规定和当事人约定的,消费者可以自收到商品之日起七日内退货;七日后符合法定解除合同条件的,消费者可以及时退货,不符合法定解除合同条件的,可以要求经营者履行更换、修理等义务。依照前款规定进行退货、更换、修理的,经营者应当承担运输等必要费用。感谢咨询祝福你生活愉快一切顺利!
You can refuse to sign,
because the buyer has the right to return or exchange the goods without reason within seven days. When you receive the goods, you can check whether the description of the goods is different from the goods you purchased, and check the authenticity, quality, and transportation damage of the goods. Then sign according to the situation. If it is inconsistent with the facts, you can state the reason and refuse to sign directly, and then communicate and negotiate with the seller to explain the reason.
[Legal basis] Article 24 of the Consumer Protection Law If the goods or services provided by the operator do not meet the quality requirements, the consumer can return the goods in accordance with national regulations and the agreement of the parties, or require the operator to perform obligations such as replacement and repair. If there are no national regulations and agreements between the parties, consumers can return the goods within seven days from the date of receipt of the goods; if the statutory conditions for termination of the contract are met after seven days, consumers can return the goods in time. If the statutory conditions for termination of the contract are not met, the operator can be required to perform obligations such as replacement and repair. If the return, replacement, and repair are carried out in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the operator shall bear the necessary expenses such as transportation. Thank you for your consultation and wish you a happy life and all the best!